联系客服

826221100

网站公告: 好友娱乐登录页面

新闻资讯

外国人眼中的中国扶贫讲好友娱乐:强调“精准”追求因地制宜

浏览次数:    时间:2018-08-15

原标题:外国人眼中的中国扶贫:强调“精准” 追求因地制宜

  外国人眼中的中国扶贫

点击进入下一页

  《中国扶贫案例故事选编》封面

  “减贫是一个全世界都能认可并接受的话题。当我走出中国的北上广,来到广袤的边远地区和农村时,我亲眼见证了中国扶贫所取得的突出成绩,也愿意把在中国发生的扶贫故事和面临的扶贫任务,讲给世界上更多的人听。”

  7月初的北京,28岁的美国人寒山,坐在北京三里屯一家餐厅的阳伞下,向本报讲述了他参与撰写中国扶贫故事书籍的经历。在即将带回美国的行囊里,他特意放了几本进去,“我要把我写的故事,带给父母和家人看看。”

  寒山所指的书,是今年6月出现在联合国粮农组织第159届理事会边会上的《中国扶贫案例故事选编》,英文名字叫《The Way Forward》。这本书由中国国际扶贫中心(IPRCC)与中国互联网新闻中心(中国网)共同编纂而成,中国外文局外文出版社出版,这也是国内首部由外国人执笔撰写的、全面介绍中国减贫成就的英文图书。

  据了解,这本书不仅视角更加创新,由来自美国、英国、加拿大等4国的作者,从一个个普通外国人的视角,用自己的笔触,写下他们眼中的中国扶贫故事,同时,传播方式也更加创新,直接用英文撰写并出版发行,并最终将再译成中文进行出版。

  在中国这样一个幅员辽阔的国家,各地的扶贫面临的难题不尽相同。近年来,精准扶贫的理念在不少地方都有生动的实践。而在《中国扶贫案例故事选编》一书的背后,这些外国作者所亲眼目睹的中国扶贫实践,更加精彩,更加壮阔。

点击进入下一页

  东盟秘书处副秘书长穆赫坦在阅读《中国扶贫案例故事选编》

  迈开脚步:

  走出北上广,看到更广大的中国土地

  寒山2012年第一次来到中国,如今已经能熟稔地用中文交流和写作。他的英文名字叫Carson,寒山是他为自己取的中文名字。

  “当然,这个名字与中国的那个名句‘远上寒山石径斜’相重,不过,这实际上来自于我非常喜爱的一位中国唐代诗人的名字。‘人问寒山道,寒山路不通。夏天冰未释,日出雾朦胧。’我很喜欢他的诗。”寒山说。

  来到中国后,寒山先后在北京、长沙、青岛等城市陆陆续续学习或生活过一段时间。直到第四年,他的中文老师、一位来自湖南江永县的瑶族女士,邀请寒山一起回她的婆家,共同体会中国的春节习俗。于是,寒山带着第一次来中国的父亲,来到了中国南方的一座小山村里。走过刚修好的山路,来到人口稀少的山里,寒山第一次看到了农村的景象。

  “最初来中国,我只去过几个大城市,那些地方都发展得很好。但现在我发现,其实中国不只有这些大城市,还有很多很不一样的地方,而且每个地方都有各自的魅力。”

  中国的许多地方在扶贫中都打出了“绿水青山就是金山银山”的标语,对“一边做扶贫,一边做环保”的方式,寒山不仅深有感触,也十分认同。

点击进入下一页

  《中国扶贫案例故事选编》内页

  在谈到扶贫方式时,让寒山感受最深的一点,“是中国的扶贫是在政府和人民之间找到了一种平衡。政府、企业要做的,不只是提供资金,而且要调动多方共同参与、共同建设。”

  该书的另一位作者、来自英国的可茹比寒山更早来到中国,并已关注中国扶贫事业多年,她与寒山对中国的认识,有着相似的经历。

  到2008年,中国的改革开放已经走过了30年的路程,伴随着北京奥运会的举办,更多外国人来到中国,可茹就是其中一位。当时,她到大连读书,一待就是一年。“大连是一座现代化城市,那就成为了我对中国的印象。在那儿读书时,我住在一套漂亮的公寓里,房东一家的生活水平还不错。直到有一次,我到中国西南地区旅游,看到当地比较落后的生活条件,我才意识到不同地区生活水平差距如此之大。”正是这份“震惊”,给可茹未来的职业和生活都带来了不小的影响。

  2011年,可茹搬到了北京,为一家从事可持续发展教育的非政府机构工作。借工作机会,她做了大量扶贫方面的研究,也跑了很多贫困地区。她告诉笔者,在她了解到的扶贫案例中,四川“悬崖村”的故事令她印象最为深刻。“直到我开始从事相关研究,我才意识到,中国有如此多的贫困地区,而改善这些偏远地区的基础设施条件又是如此困难。”同时,可茹称赞道,“悬崖村”的故事令她对当地百姓适应环境的能力和韧性感到敬佩。


地址:中国广东省广州市天河区黄埔大道西188号 邮政编码: 510620  QQ:+826221100  微信:1140001118
Copyright © 好友娱乐 | 登录页面 版权所有  技术支持:好友娱乐  ICP备案编号:粤ICP备10001041号  统计代码